В детстве у нас с сестрой была старая, кажется даже довоенная, книжка-календарь "Белоснежка и семь гномов" с иллюстрациями, похожими на трофейные немецкие открытки. Откуда она взялась - не знаю, но картинки помню до сих пор - очень уж выделялись они на фоне прочих детских книг. Не в художественном смысле - советские детские книги и сейчас удивляют прекрасным стилем и исполнением - бабушка читает моему ребенку те, что были подарены мне лет ...цать назад.
Просто этот календарь был по-настоящему сказочным. Именно такими в моих детских фантазиях представлялись классические сказки, братья Гримм и Андерсен. Так выглядело загадочное и тогда совершенно непонятное Рождество. А Шалтая-Болтая я помню уже "советским", в переводе Маршака.
И вот, последняя выставка Non Fiction оказалась почему-то не собранием интеллектуальной литературы, а кладовой прекрасных детских книжек от Диккенса до совершенно изумительно иллюстрированного Маяковского. Впервые в моей сумке не оказалось ничего о дизайне интерьера - этого почти и не было - а целый мешок детских стихов и сказок. Что по возрасту не подходило ребенку, очень хотелось взять себе.
Среди прочего "Классические Сказки" и английские народные "Песни Матушки Гусыни" с иллюстрациями Скотта Густавсона (Scott Gustafson). Собственно, из-за них я и вспомнила о том календаре...
Теперь маленький мой два раза в день требует песенки, сначала по-английски, потом по-русски и радостно распевает "Humpty Dumpty..." (Шалтай-Болтай) и "Pussy Cat..." (Где ты была сегодня, киска?).
Комментариев нет:
Отправить комментарий